-"1. Pluja forta però de curta durada; cast. chaparrón, chubasco. La nigulada esclatà en un ruxat sorollós, Galmés Flor 122." (DCVB)
-"m. [LC] [ME] Pluja escadussera d’intensitat forta i de durada generalment inferior a un quart, que cau de núvols isolats entre els quals hi ha cel serè. A les set va fer un ruixat." (DIEC2)
-"1. [Ncompt] Xàfec1a [1a. [Ncompt] Pluja forta de curta durada]. ~ fort, ~ intermitent // caure un ~, fer un ~. Si la massa que arriba és potent i la diferència de temperatura prou gran, dins l'aire ascendent es forma una barra de cúmulonimbus que descarrega ruixats i tempestes, sovint amb pedregades i llamps. [Fontserè (1962): 55, p. 66].
-"Gairebé sempre, la forma de precipitació del cúmulonimbus és el ruixat o pluja de gran intensitat i poca durada. La pedregada, si és que es produeix, no ocupa generalment sinó una petita extensió del núvol, de manera que, en avançar aquest, la zona perjudicada pel meteor forma una faixa relativament estreta." (Eduard Fontserè, Meteorologia de l'excursionista, 1962)
El Meteocat i el Servei Meteorològic de Catalunya ho incorporen explícitament al seu vocabulari, però no hi ha tradició de dir-ho així. El gran meteoròleg Eduard Fontserè mateix, a les entrades ruixat i ruixat d'inestabilitat del seu vocabulari de meteorologia (1948), deixa clar que són precipitacions de pluja. Consultant "Google Llibres" només trobo una referència de ruixats de neu al llibre recent de Jordi Sacasas i Lluís Meteorologia i muntanya (2006), i res més.
Trobo una referència crítica a aquesta innovació a Llenguatge i identitat: lexicosofia catalana (Publ. Abadia de Montserrat, 1992), on el filòsof Pere Lluís Font comenta: "Fixem-nos com parla molta gent culta, i no em refereixo pas a les diferències entre el català heavy i el light, no, és una cosa molt més elemental de competència lingüística bàsica. Hem perdut, repeteixo, l'esma de la llengua [...]. Fa ben poc un [periodista] ens deia que "un raig va matar un pastor" [...]. L'altre dia, no sé qui ens deia que hi havia hagut un "ruixat de neu"."