En aquest calaix de sastre aplego tot d'observacions lingüístiques, la majoria lèxiques, que tenia al cap o escampades per diferents documents. Encara que a internet ja hi ha disponibles altres llistes d'aquesta mena (com Neolosfera, Silencis del DIEC, Rodamots, Articles sobre llengua catalana, Fitxes de Dubtes de la CDLPV), he decidit presentar-les per si poden ser útils. Podeu consultar també el blog corominià Apunts de llengua (dins la pàgina "Xavier Pàmies. Notes de traducció")
(és)ser un no parar
Absent al DCVB, el DIEC2 i el GDLC. Recollit al DDLC, però, amb cita d'en Rusiñol del 1917, o sigui que en català ja és una locució centenària. També està recollida al Diccionari Pràctic i Complementari, amb la forma ésser un no parar mai.