ésAdir, Neolosfera, DNV, dicc. sinònims Softcatalà. No DCVB, DIEC2, DDLC. Esperant l'admisió de l'autoritat normativa
En aquest calaix de sastre aplego tot d'observacions lingüístiques, la majoria lèxiques, que tenia al cap o escampades per diferents documents. Encara que a internet ja hi ha disponibles altres llistes d'aquesta mena (com Neolosfera, Silencis del DIEC, Rodamots, Articles sobre llengua catalana, Fitxes de Dubtes de la CDLPV), he decidit presentar-les per si poden ser útils. Podeu consultar també el blog corominià Apunts de llengua (dins la pàgina "Xavier Pàmies. Notes de traducció")
mossegar la terra, mossegar la pols 'caure ferit o mort al camp de batalla'
Ja homèric, γαῖαν ὀδὰξ εἷλον 'la terra va agafar amb les dents'; i d'aquí segurament va passar al llatí. V. Miquel Dolç a la presentació del Nou recull de modismes i frases fetes [1977] d'en Josep Balbastre: "¿No serà la locució 'mossegar la pols' un calc del castellà 'morder el polvo'? Doncs bé: Virgili ens sorprèn diverses vegades en l'Eneida amb la mateixa expressió [...] humum ore momordit.")
També anglès, francès etc. etc. Universalisme, doncs, no castellanisme com en molts llocs encara es dóna per descomptat.
No pccd, no DCVB, no DIEC. Al DDLC cita de mossegar la terra del 1880 d'en Josep Feliu i Codina.