Cas semblant a bactèria.
Ni la forma masculina ni la femenina no apareixen al DCVB. El GDLC, ric en termes científico-tècnics, recull en canvi totes dues formes. El DIEC2 només recull la masculina, forma que estranyament és absent al DDLC, on només hi ha l'entrada de la forma femenina.
Masculí en italià i basc (i implícitament en anglès: mitochondrion). Femení en castellà i resta de llengües penínsulars (gallec, portuguès), i també en francès.