En aquest calaix de sastre aplego tot d'observacions lingüístiques, la majoria lèxiques, que tenia al cap o escampades per diferents documents. Encara que a internet ja hi ha disponibles altres llistes d'aquesta mena (com Neolosfera, Silencis del DIEC, Rodamots, Articles sobre llengua catalana, Fitxes de Dubtes de la CDLPV), he decidit presentar-les per si poden ser útils. Podeu consultar també el blog corominià Apunts de llengua (dins la pàgina "Xavier Pàmies. Notes de traducció")
xino
Una de tantes paraules tabú acabades en -o que hauria d'entrar al diccionari normatiu és xino, tant en la forma adjectiva com la substantiva; "enganyar com (a) un xino", "treball de xinos", "barri xino", "tinta xina" i d'altres expresions són normals en aquesta forma vulgar, i queden pedants (o són directament inviables) en la forma normativa.
Xavier Pàmies